See also: Staff

English[edit]

staffEnglish Wikipedia has an article on :Wikipedia

Etymology 1[edit]

From Middle English staf, from Old English stæf, from Proto-West Germanic *stab, from Proto-Germanic *stabaz. Cognate with Dutch staf, German Stab, Swedish stav.

Sense of “group of military officers that assists a commander” and similar meanings, attested from 1702, is influenced from German Stab.

Pronunciation

Bạn đang đọc: staff – Wiktionary

[edit]

Noun[edit]

staff (countable and uncountable, plural staffs or staves or staff)

A musical staff

Synonyms[edit]
  • (piece of wood): See Thesaurus:stick
  • (music): stave
  • (employees): personnel
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • → French: staff
  • → Italian: staff
  • → Japanese: スタッフ(sutaffu)
  • → Korean: 스태프(seutaepeu)
  • → Portuguese: stafestaffestafe
  • → Spanish: staff
Translations[edit]

long, straight, thick rod or stick

  • Armenian: ցուպ(hy)(cʿup), ձեռնափայտ(hy)(jeṙnapʿayt), գավազան(hy)(gavazan)
  • Basque: haga
  • Bulgarian: тоя́га(bg)f (tojága)
  • Catalan: bastó(ca)m
  • Cebuano: sungkod
  • Chamicuro: chaskolo
  • Chinese:
    Mandarin: (zh)(zh)(gǎn), (zh)(bàng), (zh)(zhàng)
  • Czech: hůl(cs)f, tyč(cs)f
  • Danish: stavc, stangc
  • Dutch: staf(nl)c
  • Egyptian:
    ti sw w xt

    (tjsw

  • Erzya: мандо(mando)
  • Esperanto: bastono(eo)
  • Finnish: sauva(fi)salko(fi)tanko(fi)
  • French: bâton(fr)m, canne(fr)f
  • Galician: bastón(gl)m, balocom, caxato(gl)m
  • Georgian: ჯოხი(ǯoxi), კვერთხი(ḳvertxi)
  • German: Stab(de)m
  • Greek: ράβδος(el)f (rávdos), ραβδί(el)n (ravdí)
    Ancient: βακτηρίαf (baktēría)
  • Hebrew: מַקֵּל(he)m (makél), מַטֶּה(he)m (maté)
  • Hungarian: bot(hu)rúd(hu)
  • Ido: bastono(io)
  • Indonesian: tongkat(id)
  • Irish: liúrm
  • Italian: bastone(it)m, asta(it)f
  • Japanese: (ja)(つえ, tsue), (ja)(ぼう, bō)
  • Javanese: tongkat
  • Korean: 막대기(ko)(makdaegi)
  • Latin: baculumscīpiōm
  • Macedonian: стапm (stap)
  • Malagasy: langilangy(mg)tehina(mg)
  • Malay: tongkat(ms)
  • Maori: turupouhuakau(when used as a weapon), titipou
  • Middle English: stafpotent
  • Norwegian: stav
    Bokmål: stavm
  • Occitan: baston(oc)m
  • Old Javanese: tĕkĕn
  • Persian: عصا(fa)(‘ asâ)
  • Polish: laska(pl)

    f

    , kij(pl)m

  • Portuguese: cajado(pt)m
  • Russian: по́сох(ru)m (pósox), па́лка(ru)f (pálka), жезл(ru)m (žezl) (rod, wand)
  • Scottish Gaelic: batam
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: шта̑пm
    Roman: štȃp(sh)m
  • Slovak: palica(sk)f, žrď(sk)f, bakuľaf
  • Spanish: bastón(es)m, báculo(es)m
  • Swahili: fimbo(sw)
  • Swedish: stav(sv)c
  • Thai: ตะพด(dtà-pót)
  • Turkish: baston(tr)asa(tr)çomak(tr)
  • Zulu: induku9 or 10

commanding officers

  • Armenian: շտաբ(hy)(štab)
  • Belarusian: штабm (štab)
  • Bulgarian: щаб(bg)m (štab)
  • Czech: štáb(cs)m
  • German: Stab(de)m
  • Greek: επιτελείο(el)n (epiteleío)
  • Hebrew: מטה(he)m (maté)
  • Hungarian: vezérkar(hu)törzskar(hu)
  • Russian: штаб(ru)m (štab)
  • Ukrainian: штабm (štab)
  • Welsh: staff(cy)f
See also[edit]

Verb[edit]

staff (third-person singular simple present staffs, present participle staffing, simple past and past participle staffed)

  1. (transitive) To supply (a business, volunteer organization, etc.) with employees or staff members.
    • 1960 December, Voyageur, “The Mountain Railways of the Bernese Oberland”, in Trains Illustrated, page 750:

      Interlaken East station is jointly owned with the standard gauge Bern-Lötschberg-Simplon Railway from Bern and Thun and the Swiss Federal Railways metre-gauge Brünig line from Lucerne, but is managed and staffed by the Bernese Oberland group.

Derived terms[edit]
Translations[edit]

to supply with employees

  • Bulgarian: окомплектовам(okomplektovam)
  • Czech: najmout zaměstnancepf
  • Danish: forsyne med personale
  • Finnish: miehittää(fi)
  • French: doter en personnel
  • Greek: επανδρώνω(el)(epandróno)
  • Turkish: kadrolamak
  • Welsh: staffio(cy)

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

staff

  1. staphMisspelling of

Anagrams[edit]

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

staff m (uncountable)

  1. staff (employees)

French[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

19th century. Obscure, possibly from German staffieren or Old French estofer (modern French étoffer)

Noun[edit]

staff m (plural staffs)

  1. staff, mixture of plaster and fibre.
    Le staff apparaît grâce au Français Mézier qui vers 1850 a l’idée de réaliser une première corniche préfabriquée armée d’une toile de jute. Dès lors l’emploi du staff se développe rapidement jusqu’à atteindre son apogée à la belle époque. (Wikipédia)

    (please add an English translation of this usage example)

    ( Wikipédia )

Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

20th century. From English staff.

Noun[edit]

staff m (plural staffs)

  1. staff, employees of a business.
    équipepersonnel
    les membres du staff.

    (please add an English translation of this usage example)
  2. governing body (army, corporation, administration, etc.)
    • 1959, H. Bazin, Fin asiles, p. 81:

      Il avait été prévu une centaine d’infirmiers et un staff comprenant le médecin-chef, deux assistants, six internes.

      (please add an English translation of this quote)

Further reading[edit]

  • “staff”, in Trésor de la langue française informatisé[Digitized Treasury of the French Language], 2012.

Italian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English staff.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

staff m (invariable)

Middle English[edit]

Noun[edit]

staff

  1. stafAlternative form of

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Unadapted borrowing from English staff.

Noun[edit]

staff m (uncountable)

  1. stafeAlternative form of

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Unadapted borrowing from English staff.

Noun[edit]

staff n (plural staffuri)

Declension[edit]

singular plural
indefinite articulation definite articulation indefinite articulation definite articulation
nominative/accusative (un)

staff

stafful (niște) staffuri staffurile
genitive/dative (unui)

staff

staffului (unor) staffuri staffurilor
vocative staffule staffurilor

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Unadapted borrowing from English staff.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

staff m (uncountable)

  1. staff (employees)
    • 2015 September 12, “Más que un club”, in El País‎[1]:September 12, “ Más que un club ”, in

      Albiol regatea la caseta de Ciudadanos y llega al área de la de Sociedad Civil Catalana, otra ONG no-nacionalista, sobre la que el periodista Jordi Borràs, por cierto, acaba de sacar articulazo vinculando a su staff con la extrema derecha, ese equipo.

      (please add an English translation of this quote)

Usage notes[edit]

According to Royal Spanish Academy ( RAE ) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed .

Welsh[edit]

Etymology[edit]

From English staff

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

staff f (plural staffiau, not mutable)

  1. staff (employees of a business ; commanding officers)

Further reading[edit]

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “staff”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *